AchtungfallsSollte Ihr Monitor bzw. Browser (nebenstehende) úéøáò Hebräische Schriftzeichen úåéúåà fehlerhaft darstellen - können Sie hier mehr darüber finden.Kohelet, Kapitel 12

 Altersfragen plus Summe

 

 


 

 

קהלת פרק יב

Ecclesiastes Chapter 12

א. וּזְכֹר אֶת-בּוֹרְאֶיךָ בִּימֵי בְּחֻרוֹתֶיךָ עַד אֲשֶׁר לֹא-יָבֹאוּ יְמֵי הָרָעָה וְהִגִּיעוּ שָׁנִים אֲשֶׁר

תֹּאמַר אֵין-לִי בָהֶם חֵפֶץ:

1. Remember now your Creator in the days of your youth, before the evil days come,

and the years draw near, when you shall say, I have no pleasure in them;

_____________________________________________________________________________

ב. עַד אֲשֶׁר לֹא-תֶחְשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ וְהָאוֹר וְהַיָּרֵחַ וְהַכּוֹכָבִים וְשָׁבוּ הֶעָבִים אַחַר הַגָּשֶׁם:

2. Before the sun, and the light, and the moon, and the stars are darkened, and the

clouds return after the rain;

_____________________________________________________________________________

ג. בַּיּוֹם שֶׁיָּזֻעוּ שֹׁמְרֵי הַבַּיִת וְהִתְעַוְּתוּ אַנְשֵׁי הֶחָיִל וּבָטְלוּ הַטֹּחֲנוֹת כִּי מִעֵטוּ וְחָשְׁכוּ

הָרֹאוֹת בָּאֲרֻבּוֹת:

3. In the day when the keepers of the house tremble, and the strong men bow

themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of

the windows are dimmed,

_____________________________________________________________________________

ד. וְסֻגְּרוּ דְלָתַיִם בַּשּׁוּק בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה וְיָקוּם לְקוֹל הַצִּפּוֹר וְיִשַּׁחוּ כָּל-בְּנוֹת הַשִּׁיר:

4. And the doors are shut on the streets, when the sound of the grinding is low, and

one rises up at the voice of the bird, and all the daughters of song are brought low;

_____________________________________________________________________________

ה. גַּם מִגָּבֹהַּ יִירָאוּ וְחַתְחַתִּים בַּדֶּרֶךְ וְיָנֵאץ הַשָּׁקֵד וְיִסְתַּבֵּל הֶחָגָב וְתָפֵר הָאֲבִיּוֹנָה כִּי-הֹלֵךְ

הָאָדָם אֶל-בֵּית עוֹלָמוֹ וְסָבְבוּ בַשּׁוּק הַסּוֹפְדִים:

5. Also when they are afraid of that which is high, and fears are in the way, and the

almond tree blossoms, and the grasshopper drags itself along, and desire fails; because

man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets;

_____________________________________________________________________________

ו. עַד אֲשֶׁר לֹא-(יֵרָחֵק) [יֵרָתֵק] חֶבֶל הַכֶּסֶף וְתָרֻץ גֻּלַּת הַזָּהָב וְתִשָּׁבֶר כַּד עַל-הַמַּבּוּעַ וְנָרֹץ

הַגַּלְגַּל אֶל-הַבּוֹר:

6. Before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is

broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.

_____________________________________________________________________________

ז. וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל-הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל-הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נְתָנָהּ:

7. And the dust returns to the earth as it was; and the spirit returns to God who gave

it.

_____________________________________________________________________________

Page 2735

Ecclesiastes

Ecclesiastes קהלת

ח. הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר הַקּוֹהֶלֶת הַכֹּל הָבֶל:

8. Vanity of vanities, said Kohelet; all is vanity.

_____________________________________________________________________________

ט. וְיֹתֵר שֶׁהָיָה קֹהֶלֶת חָכָם עוֹד לִמַּד-דַּעַת אֶת-הָעָם וְאִזֵּן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָׁלִים הַרְבֵּה:

9. And besides being wise, Kohelet also taught the people knowledge; for he

weighed, and sought out, and set in order many proverbs.

_____________________________________________________________________________

י. בִּקֵּשׁ קֹהֶלֶת לִמְצֹא דִּבְרֵי-חֵפֶץ וְכָתוּב יֹשֶׁר דִּבְרֵי אֱמֶת:

10. Kohelet sought to find out acceptable words; and words of truth written in proper

form.

_____________________________________________________________________________

יא. דִּבְרֵי חֲכָמִים כַּדָּרְבֹנוֹת וּכְמַשְׂמְרוֹת נְטוּעִים בַּעֲלֵי אֲסֻפּוֹת נִתְּנוּ מֵרֹעֶה אֶחָד:

11. The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected

sayings, which are given by one shepherd.

_____________________________________________________________________________

יב. וְיֹתֵר מֵהֵמָּה בְּנִי הִזָּהֵר עֲשׂוֹת סְפָרִים הַרְבֵּה אֵין קֵץ וְלַהַג הַרְבֵּה יְגִעַת בָּשָׂר:

12. And furthermore, by these, my son, be admonished; of making many books there

is no end; and much study is a weariness of the flesh.

_____________________________________________________________________________

יג. סוֹף דָבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת-הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת-מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר כִּי-זֶה כָּל-הָאָדָם:

13. The end of the matter, all has been heard. Fear God, and keep his

commandments; for this is the whole duty of man.

_____________________________________________________________________________

יד. כִּי אֶת-כָּל-מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְמִשְׁפָּט עַל כָּל-נֶעְלָּם אִם-טוֹב וְאִם-רָע:

14. For God shall bring every deed into judgment, with every secret thing, whether it

is good, or whether it is evil.

_____________________________________________________________________________

<END>

Page

 

1 Remember now your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you shall say, I have no pleasure in them;

2 Before the sun, and the light, and the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain;

3 In the day when the keepers of the house tremble, and the strong men bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of the windows are dimmed,

4 And the doors are shut on the streets, when the sound of the grinding is low, and one rises up at the voice of the bird, and all the daughters of song are brought low;

5 Also when they are afraid of that which is high, and fears are in the way, and the almond tree blossoms, and the grasshopper drags itself along, and desire fails; because man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets;

6 (K) Before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.

7 And the dust returns to the earth as it was; and the spirit returns to God who gave it.

8 Vanity of vanities, said Kohelet; all is vanity.

9 And besides being wise, Kohelet also taught the people knowledge; for he weighed, and sought out, and set in order many proverbs.

10 Kohelet sought to find out acceptable words; and words of truth written in proper form.

11 The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings, which are given by one shepherd.

12 And furthermore, by these, my son, be admonished; of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.

13 The end of the matter, all has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man.

14 For God shall bring every deed into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.

WOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOWWOW

 

 

1 Und denk zu mästen dich in deinen Jünglingstagen / bevor die bösen Tage kommen / die Jahre nahen / davon du sagst: / ,Hab keine Lust an ihnen.`

2 Bevor die Sonne - dunkelt / und Licht und Mond und Sterne / und 3 nach dem Regen wieder Wolken kommen. / Der Tage, da des Hauses Hüter zittern / und sich die starken Männer krümmen / die Müllerinnen feiern, weil sie wenig / die Guckerinnen an den 4 Fenstern trüb geworden / die Türen nach dem Markt verschlossen / der Mühle Schall gedämpft klingt / erstarrt der Vögel Sang / 5 und aller Lieder Klänge still verhallen. / Auch fürchtet man vor Höhe / Schrecknisse auf dem Weg sind / die Mandel blüht / sich schleppt der Heuschreck / die Kapper birst. / Geht ja der Mensch zu seinem ewgen Haus / und auf der Straße ziehn umher, die 6 klagen. / Eh daß zerreißt die Silberschnur / zerschellt die goldne Kugel / der Eimer bricht am Brunnen / das Rad zum Schacht 7 hinabschlägt. / Und zurück kehrt der Staub zur Erde / wie er gewesen / und der Geist kehrt wieder zu Gott / der ihn gegeben.

8 O eitel Eitelkeiten, spricht Kohelet, alles ist eitel.

9 Und über dies, daß Kohelet ein Weiser war, lehrte er auch das Volk Erkenntnis, erwog und erforschte und formte viele 10 Sprüche. * Es suchte Kohelet köstliche Worte zu finden, und das ist richtig niedergeschrieben, Worte der Wahrheit.

I1 Der Weisen Worte sind wie Stachelstäbe / wie eingeschlagne Pflöcke / mit Einfassung versehen / vom Hirten gestellt, als eins. /

 

12 Über diese hinaus aber laß dich warnen, mein Sohn: / Das viele Bücherinachen hat nicht Zweck / und viel Studieren müdet nur den Leib.

13 Der Rede Schluß, da alles ist gehört: Gott fürchte und seine Ge­bote halte, 14 denn das macht den ganzen Menschen. * Denn alles Tun bringt Gott in ein Gericht über alles Verborgene: Ob es gut oder böse.

 

 

curtsying couple

«Über dies hinaus, aber lass Dich warnen, mein Sohn wie meine Tochter, des vielen Büchermachens ist kein Ende und viel Studieren ist Ermüdung des Leibes. - Der Rede Schluss, da alles ist gehört: Fürchte curtsying coupleGott und halte seine Wegweisungen ein, das macht den ganzen Menschen aus. Denn alles Tun bringt Gott in ein Gericht über alles Verborgene: Ob es gut oder böse.»

Warnungen werden zwar gene in den Wind geschlagen, doch läßt sich hier wenigistens kaum ein kluger Weg finden, das Ziel auch ohne Einhaltung der Weisung erreichen zu können.

Ein 'Endgericht', christianisiert häufig auch als 'jüngstes' bezeichnet, dessen Denkbarkeit und/oder gar Ankündigung ein zentraler Beweggrund vieler (nicht allein monotheistischer) Weltanschauungen bzw. Religionen ist (nur vielleicht mit Ausnahme eher animistischer Kulte), setzt bekanntlich (sei es nun eines oder gar oder mehrere) überzeitliches Bewusstsein voraus. Ein solches Bewusstsein ist aber zugleich auch die unabdingbare grammatikalische Voraussetzung dafür, das es, im Hier und Jetzt, ausdrückbare Wahrheit (bzw. einen mehr als nur, doch immerhin intersubjektiven, Unterschied zwischen richtig und falsch) im Sinne von Tatsächlichkeiten gibt. Dass Sie dies hier soeben gelesen haben, muss ja auch dann noch wahr gewesen sein, wenn kein Mensch auf Erden sich mehr daran erinnern kann/wird. Mehr noch, es muss auch dann noch tatsächlichen stattgefunden haben – Futurum Exaktum – wenn diese Erde gar nicht mehr besteht. Ein ja immerhin Friederich Nitzsche-resistenter (dieser Ahnherr des moderen Nihilismus be-/erkannte ja einst: „Ich fürchte wir werden Gott nicht los, weil wir die Grammatik nicht los werden.“) Beleg auch und geradem dals Sie – warum auch immer – vergesseb oder leugnen sollten, dass Sie es taten/lesen. Eine rabbinische Einsicht der Pistik ist allerdings, dass wer sich selbst richtet nicht gerichtet werden wird und, dass einem selbst mit dem Maße gemessen wird, mit dem man anderen maß.

 

 

 

 

 

 

 

Salomo

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

 

 


 

Zur Startseite der AlHambra-Homepage

Kommentare und Anregungen sind jederzeit willkommen: (unter webmaster@jahreiss-og.de).


 

 

Zur Startseite der OGJ-Homepage

 

 

 

by Olaf G. Jahreiss and with regret for hardly using the 'internet -language'. All images on these pages are (if not noted otherwise) mostly by courtesy of Stardivision GmbH or our own. - Zuletzt geändert am 18.02.2012.